Thursday, March 3, 2016

Prison: a misspelling allows him to get out … and get away – L’Express

On November 3, the detainee El Abbassi was to receive a permission, for he prepares his future release. But it was another man who took advantage … because of a spelling mistake. It lacked a “b” on the document issued by the penitentiary center of Le Pontet, in Vaucluse, and is Mohammed El Abassi released from prison, and took the opportunity to not returning, tells South West.

“the 34 years beyond the control of fingerprints due to a hand bandage and confusion had been found a few hours after his departure. He finally was arrested two weeks later in the agglomeration of Lille, “the regional daily.



“I would not say no, I was not good!”

In front of the criminal court of Avignon, on Wednesday, he justifies: “I would not say no, I was not good!” Already sentenced eight times, including a sentence of ten years in prison for a robbery in March 2015, Mohamed El Abassi enjoyed a relaxed despite its short run, this Wednesday for “materiality fault of the offense.”

Release permissions granted by the judge of all the sentences in individual cases, result in a breakout day … A controversy erupted after a prisoner on the run had opened fire on a policeman in the anti-crime brigade in Seine-Saint-Denis, seriously injuring him. The justice minister at the time, Christiane Taubira, had opened the way to curing conditions to benefit from these permissions.

But this does not exclude the occasional spelling or inventiveness of some detainees who write and faxent their “release order”, as was the case in Corsica in 2001. The Express then you told them “escape by fax.”

LikeTweet

No comments:

Post a Comment